Home Utilità
Curiosità
La stoccata e la morte/La cogida y la muerte PDF Stampa
Utilità - Curiosità

Federigo Garcia Lorca
Llanto por Ignacio Sanchez Mejia


LA STOCCATA E LA MORTE

Alle cinque della sera.
Erano le cinque in punto della sera.
Un bambino portò il lenzuolo bianco
alle cinque della sera.
Una sporta di calce già preparata
alle cinque della sera.
Il resto era morte e solo morte
alle cinque della sera.

Il vento portò via i cotoni
alle cinque della sera.
E l'ossido sembrò cristallo e nichel
alle cinque della sera.
Già combattono la colomba e il leopardo
alle cinque della sera.
E una coscia con un corno desolato
alle cinque della sera.
Cominciarono i suoni del personale
alle cinque della sera.
Le campane d'arsenico e il fumo
alle cinque della sera.
Negli angoli gruppi di silenzio
alle cinque della sera.
E il toro solo cuore arriva !
alle cinque della sera.
Quando il sudore di neve stava arrivando
alle cinque della sera,
quando l'arena si coprì di iodio
alle cinque della sera,
la morte mise le uova nella ferita
alle cinque della sera.
Alle cinque della sera.

Alle cinque in punto della sera.

Una bara con ruote è il letto
alle cinque della sera.
Ossa e flauti suonano nelle sue orecchie
alle cinque della sera.
Il toro già muggiva là di fronte
alle cinque della sera.
La stanza si colorava d'agonia
alle cinque della sera.
Da lontano già viene la cancrena
alle cinque della sera.
Corno di giglio per i verdi inguini
alle cinque della sera.
Le ferite bruciavano come soli
alle cinque della sera.
E la folla rompeva le finestre
alle cinque della sera.
A las cinco de la tarde.
Ah, che terribili cinque della sera!
Erano le cinque in tutti gli orologi!
Erano le cinque nell’ombra della sera!

LA COGIDA Y LA MUERTE

A las cinco de la tarde.
Eran las cinco en punto de la tarde.
Un niño trajo la blanca sábana
a las cinco de la tarde.
Una espuerta de cal ya prevenida
a las cinco de la tarde.
Lo demás era muerte y sólo muerte
a las cinco de la tarde.

El viento se llevó los algodones
a las cinco de la tarde.
Y el óxido sembró cristal y níquel
a las cinco de la tarde.
Ya luchan la paloma y el leopardo
a las cinco de la tarde.
Y un muslo con un asta desolada
a las cinco de la tarde.
Comenzaron los sones del bordón
a las cinco de la tarde.
Las campanas de arsénico y el humo
a las cinco de la tarde.
En las esquinas grupos de silencio
a las cinco de la tarde.
¡Y el toro solo corazón arriba!
a las cinco de la tarde.
Cuando el sudor de nieve fué llegando
a las cinco de la tarde,
cuando la plaza se cubrió de yodo
a las cinco de la tarde
la muerte puso huevos en la herida
a las cinco de la tarde.
A las cinco de la tarde.
A las cinco en punto e la tarde.

Un ataúd con ruedas es la cama
a las cinco de la tarde.
Huesos y flautas suenan en su oído
a las cinco de la tarde.
El toro ya mugía por su frente
a las cinco de la tarde.
El cuarto se irisaba de agonía
a las cinco de la tarde.
A lo lejos ya viene la gangrena
a las cinco de la tarde.
Trompa de lirio por las verdes ingles
a las cinco de la tarde.
Las heridas quemaban como soles
a las cinco de la tarde,
y el gentío rompía las ventanas
a las cinco de la tarde.
A las cinco de la tarde.
¡Ay, qué terribles cinco de la tarde!
¡Eran las cinco en todos los relojes!
¡Eran las cinco en sombra de la tarde!

 
Busca la luz del sol/Cerca la luce del sole PDF Stampa
Utilità - Curiosità

Cuando la vida parezca una montana
Quando la vita somiglia a una montagna

demasiado dificil de escalar……
molto difficile da scalare

encontraras la fuerza
troverai la forza

para dar un solo paso mas.
per fare un solo passo ancora.

Cuando tu viaje parezca demasiado dificil
Quando il tuo viaggio ti appare troppo difficile

de soportar….
da sopportare….

encontraras el coraje
troverai il coraggio

para enfrentar un dia mas.
per affrontare un giorno ancora.

Cuando sientas que has perdido el rumbo
Quando senti che hai perduto la giusta direzione

y no sepas donde ir…..
e non sai dove andare…

deja que tu fe y confianza guien el camino.
lascia che fede e sicurezza guidino il tuo cammino.

Y cuando sea dificil creer
E quando sia difficile credere

que alguna ves las cosas mejoraran….
che qualche volta le cose miglioreranno…

busca dentro de tu corazon:
cerca nel tuo cuore:

y encuentra esperanza.
e trova la speranza.

Recuerda que toda tormenta es pasejera
Ricorda che ogni tempesta è passeggera

y la luz del sol y los dias mas luminosos
e la luce del sole e i giorni più luminosi

siempre le siguen a la lluvia.
seguono sempre la pioggia.

Jason Blume

 
L'indovinello di Einstein PDF Stampa
Utilità - Curiosità

Albert  Einstein  scrisse  questo  indovinello  agli  inizi  del  1900 e disse  che  il  98%  della  popolazione  non  sarebbe  stata  in  grado  di  risolverlo.Sei  all’ interno  del  due  per  cento  delle  persone  più  intelligenti  ?

Risolvi  l’ indovinello  e  lo  scoprirai .

Non  vi  sono  trabocchetti , ma  solo  logica .

 

 

In  una  strada  vi  sono  5  case  dipinte  in  5  colori  differenti .

In  ogni  casa  vive  una  persona  di  differente  nazionalità .

Ognuno  dei  padroni  di  casa  beve  una  differente  bevanda ,

fuma  una  differente  marca  di  sigarette  e possiede un animale differente.

 

DOMANDA  :  A  chi  appartiene  il  pesciolino  ?

 

 

INDIZI :

 

  1. L’ Inglese  vive  in  una  casa  rossa
  2. Lo  Svedese  ha  un  cane
  3. Il  Danese  beve  the
  4. La  casa  verde  è  a  sinistra  della  casa  bianca
  5. Il  padrone  della  casa  verde  beve  caffè
  6. La  persona  che  fuma  Pall Mall  ha  un  uccellino
  7. Il  padrone  della  casa  gialla  fuma  sigarette  Dunhill’s
  8. L’ uomo  che  vive  nella  casa  centrale  beve  latte
  9. Il  Norvegese  vive  nella  prima  casa
  10. L’ uomo  che  fuma  Blends  vive  vicino  a  quello  che  ha  il  gatto
  11. L’ uomo  che  ha  il  cavallo  vive  vicino  all’ uomo  che  fuma  le  Dunhill’s
  12. L’ uomo  che  fuma  le  Blue Master  beve  birra
  13. Il  Tedesco  fuma  le  Prince
  14. Il  Norvegese  vive  vicino  alla  casa  blu
  15. L’ uomo  che  fuma  le  Blends  ha  un  vicino  che  beve  acqua

 

BUON DIVERTIMENTO?!

 
Un fatto realmente accaduto PDF Stampa
Utilità - Curiosità

Si  chiamava Fleming ed era un lavoratore scozzese povero . Un giorno mentre lavorava per guadagnare il pane per la sua famiglia , udì un grido di aiuto proveniente da una palude che era nelle vicinanze . Lasciò il lavoro e corse verso la palude . Là incontrò un fanciullo immerso fino alla cintura che gridava aiuto tentando disperatamente e invano di uscire da quella pozza di fango dove era caduto . Il sig. Fleming tirò fuori il piccolo dalla palude salvandolo da una morte atroce . Il giorno seguente arrivò una elegante carrozza davanti alla sua umile casa  e scese un nobile elegantemente vestito che si presentò come il padre del ragazzo che era stato salvato da una morte certa . “Desidero ricompensarla” disse il nobile . “Lei ha salvato la vita di mio figlio” . “No , non posso accettare denaro per quello che ho fatto” , rispose il lavoratore scozzese . In quel momento , il figlio del lavoratore entrò in casa . “E’ suo figlio ?“ chiese il nobile.   “Si” , rispose con orgoglio l’umile lavoratore . ” Allora le faccio questa proposta : Mi permetta di dare a suo figlio lo stesso livello di istruzione che darò a mio figlio . Se il suo ragazzo riuscirà non ho alcun dubbio che diventerà un uomo del quale noi due ci inorgogliremo “. E il sig. Fleming accettò . Il figlio dell’umile lavoratore frequentò le migliori scuole e si laureò in medicina nella famosa Scuola di St. Mary’s Hospital de Londres . Fu un medico brillante e divenne mondialmente conosciuto come Dr. Alexander Fleming  , lo scopritore della  Penicillina . Alcuni anni dopo , il “fanciullo” che era stato salvato dalla palude si ammalò gravemente di polmonite . E chi salvò la sua vita questa volta ? … LA PENICILLINA .  Il nome del nobile ?

Sir Randolph Churchill . Il nome del figlio ? Sir Winston Churchill .

 

Qualcuno disse una volta : Quello che doni , ritorna .

Lavora come se non avessi bisogno di denaro .

Ama come se mai fossi stato offeso .

Danza come se nessuno ti osservasse.

Canta come se nessuno ti udisse .

Vivi come se il cielo fosse qui in terra .

 
Una statistica interessante PDF Stampa
Utilità - Curiosità

In media, nella tua vita, festeggerai il tuo compleanno con 17 milioni di persone . Durante gli anni della scuola avrai una media di 17 amici, che diventeranno 2 quando arriverai a 40 anni.
Riderai circa 18 volte al giorno, e camminerai l’equivalente di 3 volte la circonferenza della Terra . Mangerai 30 tonnellate di cibo , berrai oltre 9000 tazze di caffè  . In media, passerai 10 anni al lavoro , 20 anni dormendo , 3 anni seduto al bagno . 7 mesi imbottigliato nel traffico , 2 mesi in attesa al telefono e 12 anni davanti alla TV . Ti rimane da vivere circa 1/5 della tua vita … Cosa aspetti ?

 

Estratto da uno studio effettuato da National Geographic il 23/6/2013

 
<< Inizio < Prec. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Succ. > Fine >>

Pagina 6 di 9